Last Sunday we decided to go for an excursion and explore something outside central Brisbane. We thought IKEA would be a good target as we also needed to complement our household equipment and after 5 weeks also felt it would be nice with some Swedish food :)
IKEA in Brisbane is located in Logan, a suburb one hour with bus south of the city.
Actually the bus trip in itself was quite interesting as they have built a separate road only for bus traffic. This road has bus stops that look more like train stations, i e the whole concept is like a commuter train solution but with buses instead of trains. No impact from traffic jams on the motorway. Quite smart I think. Never seen that before.
Actually the bus trip in itself was quite interesting as they have built a separate road only for bus traffic. This road has bus stops that look more like train stations, i e the whole concept is like a commuter train solution but with buses instead of trains. No impact from traffic jams on the motorway. Quite smart I think. Never seen that before.


Even the names of the products are the same.
And here I start thinking... how does these names sound for a non swedish speaker? Do an Aussie have any clue of what hey mean or do they think it´s just something made up to be impossible to pronounce?Take for example "Oumbärlig" How would an english speaker pronounce that? Waambaarlich?
Correct is rather oo-uhm-ber-lig
To be honest it's a rare word in swedish as well that hardly noone below age 40 would use.

simply are swedish words.
Furnitures are usually Swedish towns and villages ex "Stockolm", "Liatorp", "Vitemölla" (The last one might make one or two of my swedish readers happy) and in some cases person names like "Billy", "Erik" or "Ingolf"

The best thing for an expat is the food shop outside where you find things like pickled herring, swedish caviar, "knäckebröd" etc to fill your food stocks.
Oumbärlig?? => Something you can't live without
Cheers!
No comments:
Post a Comment